Based on English language terms, Jean-Paul Gagnon’s democracy data mountain faces considerable problems in translating non-English words which have no exact equivalents. Ryusaku Yamada uses the example of ‘mass’ (as in ‘mass democracy’), and a Japanese word, ‘taishū’, to reveal the potential comprehension gap in any translation exercise
Professor of Political Theory, Faculty of International Liberal Arts, Soka University
Ryusaku holds a PhD in politics from the University of Sheffield.
His fields of expertise include democratic theory, mass society theory, citizenship studies and feminist political theory.
Ryusaku is currently undertaking a study of Karl Mannheim’s political and social thought in England in the 1930s and 1940s.
He contributed a book chapter, ‘Mannheim, mass society and democratic theory’, to The Anthem Companion to Karl Mannheim, edited by D. Kettler and V. Meja (Anthem Press, 2018).
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.